近日,抗战长篇小说《己卯年雨雪》日文版在日本签订,将由日本富士山出版社翻译出版。据悉,这是广东首部走进日本的抗日战争题材小说。
作者: 熊育群 出版社: 花城出版社出版年: 2016-1
小说以1939年长沙会战、营田屠杀为背景,围绕中国的祝奕典、左坤苇夫妇和日兵武田修宏、千鹤子夫妇展开。在战争之前,他们的生活安宁而富有温情,而战争来临,这一切急剧变化,两对毫不相干的恋人成了不共戴天的仇敌……最终,武田夫妇在亲历战争、目睹百姓的惨境后产生了对战争的厌倦和人性的觉醒,祝弈典夫妇与千鹤子之间也产生了仇恨后的宽恕。小说凸显战争中的爱与恨的人性矛盾,深思战争对每一个个体的伤害。
《己卯年雨雪》以中日两对年轻夫妇为主线,以中日双视角叙事,力图还原战争真相。日本主角带出日本侵华历程,表现出了中日两个民族在文化、心理、审美上的碰撞、冲突及其内部复杂性的层层展开,既钩沉战争形态下诸多反人道、反文明的残暴细节,又从历史的苍凉图景出发,探微历史表象之下深层次的逻辑和行为法则。
作者熊育群以几近遗忘的“营田惨案”切入这场战争。他在营田进行田野调查,并多次去日本到侵华士兵家、战争馆与昭和时期古村落采访,14年磨一剑,追求每个细节的真实。此书表现一个正常人如何一步步变成杀人魔王又发生人性觉醒的历程,挖掘日本军国主义侵华思想根源,揭示和反思人类战争本质;将中华传统文化的精神力量作为拯救人类与战争的文明力量,把抗战胜利上升为中华文明的胜利,超越了简单的人道主义与和平主义,成就了充满力量感的和平之书。
小说2016年1月由花城出版社出版,旋即登上新华畅销书排行榜、百道好书榜,曾在在当年全民阅读活动中被评为“最美读物”。该书出版当年在广东“南国书香节”上被评为“最受读者欢迎图书”,并举办了由《己卯年雨雪》改编的现代舞专场文艺欣赏会。
小说引起社会各界人士的强烈共鸣。2016年3月28日,当年抗战老战士、侵华日军士兵及家属、“营田惨案”幸存者和当地民众一千余人举行了隆重的“和平祭”活动,此书促成各界人士坐在一起,反省战争,祭祀死难者,祈愿和平;小说内容也被刻碑立于惨案发生地。
当年参加东北民主联军的日本人山边悠喜子写信表示,对书中内容拥有强烈的共鸣,此书“唤醒了回忆中最珍贵的部分”。我对作者的努力充满感谢!”向八路军投诚的日本老兵小林宽澄说:“我没想到中国会有这样好的描写战争的作品!”侵华士兵遗孀元山里子多次来中国参加《己卯年雨雪》分享会,写下多篇长文,她震惊于书中武田修宏与她丈夫神似,称她的丈夫元山俊美“在书中复活了”,认为小说“留下了战争当事者的心灵档案”。
2017年德国法兰克福书展上,举行了《己卯年雨雪》德语版推荐会、翻译出版签约仪式,英文版启动与全球版权交易;外文出版社将本书列为重大选题。该书今年6月将在俄罗斯出版发行,意大利文版翻译出版也已签约,阿拉伯文、匈牙利文正在商签。法兰克福书展品牌活动“蓝色沙发”与“世界论坛”将围绕此书与二战,举办由中、英、俄、徳、意、日六国专家参加的高规格国际论坛。埃及、日本、德国、意大利、瑞士、法国、约旦等国家的媒体也先后对《己卯年雨雪》进行了报道。
【编辑】戴晨